Romhányi József: HAL-DAL
Romhányi József: HAL-DAL című verse kedves, aranyos, tele szójátékkal, ahogy azt már megszoktuk a rímhányó Romhányitól. Ezutóbbi jelzőt a a Flintstone család – magyarul: Frédi és Béni, avagy a két kőkorszaki szaki epizódjainak bravúros szövege miatt kapta.
Romhányi József: HAL-DAL
Egy pontyporonty s egy kiscsuka kiúszott a nádhoz,
hátha e kis kaland finom vacsorát hoz.
Meg is láttak ott egy ingerlő csalétket,
mely a parton ülő horgászban ért véget.
– Bekapom! Ez finom falat! –
mondta volna a víz alatt.
A ponty, hogyha
a pongyola
természet nem teszi némává a halat.
– Csak kapd! – bíztatta volna menten
a közismerten
rosszmájú csuka.
– Csak a
végén meg ne bánd,
mert a horgász veleránt!
– És ha kiránt?
Kis hal iránt
irgalmas a rendes pecás,
s még nem vagyok negyven dekás.
– Sületlenség! – szólt a márna.
– Ki lenyelné, pórul járna,
mert aki bekapja az ellenség horgát,
annak bizony elvágják a torkát.
– Ugyan menj a víz alá! – förmedt rá a ponty -,
ilyen olcsó közhelyeket nekem ne is mondj!
Be is kapta a csalétket sebtiben,
aztán kisült az igazság. Tepsiben.
További Romhányi sziporkák
A Romhányi József gyermekversek megunhatatlanok. A játékos állatversei mellett számos rajzfilm szövegének szerzőjeként is ismerhetjük. Nevéhez fűződik például A Mézga család, a Kérem a következőt! (Dr. Bubó, 1973–1974), a Mekk mester, valamint a Flintstone család – magyarul: Frédi és Béni, avagy a két kőkorszaki szaki epizódjainak bravúros szövege.
A Romhányi József versek gyerekeknek szólva is épp oly szellemesek és összetéveszthetetlenek, mint a felnőtteknek írottak. A témájuk pedig mi más lenne, mint a gyerekek kedvencei: az állatok.
Romhányi József: A pék pókja című verse egy igazi remekmű. Számomra ráadásul nyelvtörő is. Ezért is meglepő, hogy tudja ezt hibátlanul felolvasni valaki. Balsai Móni színésznő már pedig tudja. Még gyorsított tempóban is. Nézd meg te is videón a brilliáns előadást Az anyanyelv nemzetközi napja alkalmából.