<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Virágot egy mosolyért</title>
	<atom:link href="https://viragotegymosolyert.hu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://viragotegymosolyert.hu/</link>
	<description>női magazin a virágos és mosolygós mindennapokért</description>
	<lastBuildDate>Tue, 12 May 2026 10:53:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/02/cropped-lotus-150693_1280-32x32.png</url>
	<title>Virágot egy mosolyért</title>
	<link>https://viragotegymosolyert.hu/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Arany János: Családi kör</title>
		<link>https://viragotegymosolyert.hu/arany-janos-csaladi-kor/</link>
					<comments>https://viragotegymosolyert.hu/arany-janos-csaladi-kor/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nagy Jucó]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2026 22:53:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Család, gyerekek, otthon]]></category>
		<category><![CDATA[Idézet, vers, mese]]></category>
		<category><![CDATA[Ünnepnapok, virágos ünnepek]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://viragotegymosolyert.hu/?p=28485</guid>

					<description><![CDATA[<p>1994-ben az ENSZ május 15-ét a Család Nemzetközi Napjává nyilvánította. A felhíváshoz Magyarország is csatlakozott. A kezdeményezés a figyelmet a családra, a társadalom legfontosabb „intézményére” irányítja. Erre a napra Arany János: Családi kör című&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://viragotegymosolyert.hu/arany-janos-csaladi-kor/">Arany János: Családi kör</a> appeared first on <a href="https://viragotegymosolyert.hu">Virágot egy mosolyért</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>1994-ben az ENSZ május 15-ét a Család Nemzetközi Napjává nyilvánította. A felhíváshoz Magyarország is csatlakozott. A kezdeményezés a figyelmet a családra, a társadalom legfontosabb „intézményére” irányítja. Erre a napra Arany János: Családi kör című versét választottam.</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="480" height="320" src="https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/family-1802228_640-480x320.jpg" alt="Arany János: Családi kör" class="wp-image-28487" srcset="https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/family-1802228_640-480x320.jpg 480w, https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/family-1802228_640-600x399.jpg 600w, https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/family-1802228_640-272x182.jpg 272w, https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/family-1802228_640.jpg 640w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></figure>
</div>


<h2 class="wp-block-heading has-text-align-center">Arany János: Családi kör</h2>



<p class="has-text-align-center">Este van, este van: kiki nyúgalomba!<br>Feketén bólingat az eperfa lombja,<br>Zúg az éji bogár, nekimegy a falnak,<br>Nagyot koppan akkor, azután elhallgat.<br>Mintha lába kelne valamennyi rögnek,<br>Lomha földi békák szanaszét görögnek,<br>Csapong a denevér az ereszt sodorván,<br>Rikoltoz a bagoly csonka, régi tornyán.</p>



<p class="has-text-align-center">Udvaron fehérlik szőre egy tehénnek:<br>A gazdasszony épen az imént fejé meg;<br>Csendesen kérődzik, igen jámbor fajta,<br>Pedig éhes borja nagyokat döf rajta.<br>Ballag egy cica is &#8211; bogarászni restel &#8211;<br>Óvakodva lépked hosszan elnyult testtel,<br>Meg-megáll, körűlnéz: most kapja, hirtelen<br>Egy iramodással a pitvarba terem.</p>



<p class="has-text-align-center">Nyitva áll az ajtó; a tüzelő fénye<br>Oly hivogatólag süt ki a sövényre.<br>Ajtó előtt hasal egy kiszolgált kutya,<br>Küszöbre a lábát, erre állát nyujtja.<br>Benn a háziasszony elszűri a tejet,<br>Kérő kis fiának enged inni egyet;<br>Aztán elvegyűl a gyermektársaságba,<br>Mint csillagok közé nyájas hold világa.</p>



<p class="has-text-align-center">Egy eladó lyány a tűzre venyigét rak:<br>Ő a legnagyobb s szebb&#8230; a hajnali csillag.<br>Vasalót tüzesít: új ruhája készen,<br>Csak vasalás híja,&#8230; s reggel ünnep lészen.<br>Körűl az apróság, vidám mese mellett,<br>Zörgős héju borsót, vagy babot szemelget,<br>Héjából időnként tűzre tesznek sokat:<br>Az világítja meg gömbölyű arcukat.</p>



<p class="has-text-align-center">A legkisebb fiú kenyeret kér s majszol;<br>Üszköt csóvál néha: tűzkigyókat rajzol.<br>Olvas a nagyobbik nem ügyelve másra:<br>E fiúból pap lesz, akárki meglássa!<br>Legalább így szokta mondani az apjok,<br>Noha a fiú nem imádságon kapkod:<br>Jobban kedveli a verseket, nótákat,<br>Effélét csinálni maga is próbálgat.</p>



<p class="has-text-align-center">Pendül a kapa most, letevé a gazda;<br>Csíkos tarisznyáját egy szegre akasztja;<br>Kutat az apró nép, örülne, ha benne<br>Madárlátta kenyér-darabocskát lelne.<br>Rettenve sikolt fel, amelyik belényul:<br>Jaj! valami ördög&#8230; vagy ha nem, hát&#8230; kis nyúl!<br>Lesz öröm: alunni se tudnak az éjjel;<br>Kinálják erősen káposzta-levéllel.</p>



<p class="has-text-align-center">A gazda pedig mond egy szives jó estét,<br>Leül, hogy nyugassza eltörődött testét,<br>Homlokát letörli porlepett ingével:<br>Mélyre van az szántva az élet-ekével.<br>De amint körülnéz a víg csemetéken,<br>Sötét arcredői elsimulnak szépen;<br>Gondüző pipáját a tűzbe meríti;<br>Nyájas szavu nője mosolyra deríti.</p>



<p class="has-text-align-center">Nem késik azonban a jó háziasszony,<br>Illő, hogy urának ennivalót hozzon,<br>Kiteszi középre a nagy asztalszéket,<br>Arra tálalja fel az egyszerü étket.<br>Maga evett ő már, a gyerek sem éhes,<br>De a férj unszolja: &#8222;Gyer közelebb, édes!&#8221;<br>Jobb izű a falat, ha mindnyájan esznek, &#8211;<br>Egy-egy szárnyat, combot nyujt a kicsinyeknek.</p>



<p class="has-text-align-center">De vajon ki zörget? &#8222;Nézz ki, fiam Sára:<br>Valami szegény kér helyet éjszakára:<br>Mért ne fogadnók be, ha tanyája nincsen,<br>Mennyit szenved úgy is, sok bezárt kilincsen!&#8221;<br>Visszajő a lyánka, az utast behíván.<br>Béna harcfi lép be, sok jó estét kíván:<br>&#8222;Isten áldja meg a kendtek ételét is,<br>(Így végezi a szót), meg az emberét is.&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center">Köszöni a gazda: &#8222;Része legyen benne:<br>Tölts a tálba anyjok, ha elég nem lenne.&#8221;<br>Akkor híja szépen, hogy üljön közelébb &#8211;<br>Rá is áll az könnyen, bár szabódik elébb.<br>Éhöket a nagy tál kívánatos ízzel,<br>Szomjukat a korsó csillapítja vízzel;<br>Szavuk sem igen van azalatt, míg esznek,<br>Természete már ez magyar embereknek.</p>



<p class="has-text-align-center">De mikor aztán a vacsorának vége,<br>Nem nehéz helyen áll a koldus beszéde;<br>Megered lassanként s valamint a patak,<br>Mennél messzebbre foly, annál inkább dagad.<br>Az idősb fiú is leteszi a könyvet,<br>Figyelmes arcával elébb-elébb görnyed;<br>És mihelyt a koldus megáll a beszédben:<br>&#8222;Meséljen még egyet&#8221; &#8211; rimánkodik szépen.</p>



<p class="has-text-align-center">&#8222;Nem mese az gyermek&#8221;, &#8211; így feddi az apja,<br>Rátekint a vándor és tovább folytatja;<br>Néma kegyelettel függenek a szaván<br>Mind az egész háznép, de kivált a leány:<br>Ez, mikor nem hallják, és mikor nem látják,<br>Pirulva kérdezi tőle&#8230; testvérbátyját:<br>Három éve múlik, hogy utána kérdez,<br>Még egy esztendőt vár, nem megy addig férjhez.</p>



<p class="has-text-align-center">Este van, este van&#8230; a tűz sem világit,<br>Kezdi hunyorgatni hamvas szempilláit;<br>A gyermek is álmos, &#8211; egy már alszik épen,<br>Félrebillent fejjel, az anyja ölében.<br>Gyéren szól a vendég s rá nagyokat gondol;<br>Közbe-közbe csupán a macska dorombol.<br>Majd a földre hintik a zizegő szalmát&#8230;<br>S átveszi egy tücsök csendes birodalmát.</p>



<p class="has-text-align-center">(1851 ápr. 10)</p>
<p>The post <a href="https://viragotegymosolyert.hu/arany-janos-csaladi-kor/">Arany János: Családi kör</a> appeared first on <a href="https://viragotegymosolyert.hu">Virágot egy mosolyért</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://viragotegymosolyert.hu/arany-janos-csaladi-kor/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Újabb idézetek Szabó Magdától</title>
		<link>https://viragotegymosolyert.hu/ujabb-idezetek-szabo-magdatol/</link>
					<comments>https://viragotegymosolyert.hu/ujabb-idezetek-szabo-magdatol/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nagy Jucó]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 May 2026 22:51:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Idézet, vers, mese]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://viragotegymosolyert.hu/?p=27705</guid>

					<description><![CDATA[<p>Szabó Magda szavait nem lehet megunni. A szövegkörnyezetükből kiragadott mondatok is érvényesek és időtállóak. Szerintem az újabb idézetek Szabó Magdától épp oly népszerűek lesznek, mint az előzőek voltak. Újabb idézetek Szabó Magdától “Ha még&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://viragotegymosolyert.hu/ujabb-idezetek-szabo-magdatol/">Újabb idézetek Szabó Magdától</a> appeared first on <a href="https://viragotegymosolyert.hu">Virágot egy mosolyért</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Szabó Magda szavait nem lehet megunni. A szövegkörnyezetükből kiragadott mondatok is érvényesek és időtállóak. Szerintem az újabb idézetek Szabó Magdától épp oly népszerűek lesznek, mint az <a href="https://viragotegymosolyert.hu/szabo-magda-idezetek/" target="_blank" rel="noopener">előzőek</a> voltak.</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter"><img decoding="async" width="480" height="360" src="https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2020/12/fekete-hunyor-600x450-1-480x360.jpg" alt="idézetek Szabó Magdától" class="wp-image-26966" srcset="https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2020/12/fekete-hunyor-600x450-1-480x360.jpg 480w, https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2020/12/fekete-hunyor-600x450-1.jpg 600w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></figure>
</div>


<h2 class="wp-block-heading">Újabb idézetek Szabó Magdától</h2>



<p>“Ha még egyszer az életemben lenne egy igazi, régi, álmatlan éjszakám, összekeresgélném a szavakat, amelyek úgy kiestek a napjaimból, ahogy a szakadt fonálról leperegnek a gyöngyök. Barátság. Gyűlölet. Szenvedély. Ábránd. Szerelem!”</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>“Az író másképpen olvas, mint az olvasó, mert tudja, hogyan jött létre a mű, nemcsak a szöveg színét érti meg, a visszáját is, hiszen ő maga is alkotó.” /A csekei monológ/</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>“Aki engem egyszer megkap, az megkap egészen, de azt el is veszem magamnak egészen én is, én nem vagyok se folytatás, se jóvátétel, nem tűrök se vetélytársat, sem emléket, sem álmot, egy árnyékot se tűrök el, jól vigyázzon, aki engem szeret, és akit én szeretek.”</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>“Mindig ilyeneket keresett magának, állatban is, emberben is a romos érdekelte.” /Az ajtó/</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>“A legjobb barátom is csak a legjobb barátom. De Te én vagy, én meg Te.”</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>“Mindannyian tudjuk, hogy az otthon nemcsak négy falat, tárgyakat jelent, az otthon menedék. Az az ember, akinek van hová – és van kihez – hazamenni, mindenkor könnyebben viseli az élet konfliktusait, csapásait. Az otthon számomra azt is jelenti, hogy valaki meghallgat, valaki megvigasztal.”</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>„Szeretlek – mondta Cila szeme –, szeretlek, és nem tudok olyan egyszerűen napirendre térni afelett, milyen kivételes boldogság, hogy éppen te vagy a férjem. Hogy most a két karodra fűzöd a szatyrokat és indulsz, pedig abban a fülkében, amelyben mi szorongtunk, valami baj volt a fűtéssel, majd megfagytunk Miskolctól idáig; te éppen olyan dermedt vagy mint én. Ám azért elmégy, sorba állsz halért, káposztáért, pedig utálsz húst meg eleven jószágot vásárolni, de tudod, hogy nekem anya most mindennél fontosabb, és először ránk gondolsz, csak aztán önmagadra.”</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>Misi szeme azt mondta: „Fele mindennek. A jónak, ami jön, a rossznak, ami jön. A fele. Azért vagy a feleségem.” /Születésnap/</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>“A jelmezbálban az a legjobb, hogy az ember kibújhatik a saját bőréből, hogy más lehet, tökéletesen más, mint aki a valóságban. (…) Hogy az ember néhány óráig azt játszhatja, hogy megváltozott, elvarázsolták, idegen és ismeretlen lett hirtelen.” /Álarcosbál/</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>„Senki sem ígérte, hogy az élet harmonikus döccenő nélküli. Anyám azt mondta egyet tanulj meg: Hétfőn hétfő, kedden kedd. Egyik sem ikertestvér. Hogy mit hoz a kedd azt ne kezdd el siratni félelmedben hétfőn. Hogy mit adhat a kedd, azt ne tervezd hétfőn. Hátha nem hozza be. Az egyik nap ilyen, a másik olyan. Egyetlen egyet kell megjegyezni, ha harmonikusan élni akarsz. Ha jót hoz, akkor józanul viseld, hogy most örömöd van. Józanul és fegyelemmel. És ha baj van, azt is viseld józanul és fegyelemmel. Engem erre neveltek.”</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>“Olyan hosszú ideig éltünk már valami elbírhatatlan feszültségben, hogy szinte nem bírtam kivárni az időt, míg levetkőzöl. Soha azóta nem örültem úgy annak a háznak, ahol élek, soha többé nem éreztem olyan csodálatosnak és nagyszerűnek, hogy fenn lakom, magasan a város felett, a szél, az eső, a viharok útjában, mint akkor éjjel. Hetek óta gondolkoztam rajta, mit fogsz mondani, ha először megszólalsz, s ha végre valóban beszélünk is, nem csak kerülgetjük egymást a mondatokkal, mint két járőr. Mit hittél el nekem? Mit tudtál rólam? Az, hogy szeretlek, neked korántsem lehetett olyan meglepő, mint nekem. Mikor rájöttem, megijedtem. Annyiszor mondtam kerek és szenvedélyes mondatokat a színpadon, hogy ha megszólalok, szárazon és tárgyilagosan szeretek beszélni; tudod, hogy a fürdőszobán van csak tükröm, sehol másutt a lakásomban. Nem érdekel az arcom, nem vagyok kíváncsi a mozdulataimra. “ /Az őz/</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>“Egyszer azt mondtam neki, van az úgy, hogy az ember előtt letérdel a fehér elefánt, azaz eljön egy olyan pillanat, amikor valaminek az elvetése vagy elfogadása évtizedekre, esetleg örökre megszab az életünkben valamit, ritkán térdel le a fehér elefánt, de akkor helyesen kell dönteni, különben ég tudja, meddig kell várni, míg ismét arra jár, ahol mi vagyunk.”</p>
<p>The post <a href="https://viragotegymosolyert.hu/ujabb-idezetek-szabo-magdatol/">Újabb idézetek Szabó Magdától</a> appeared first on <a href="https://viragotegymosolyert.hu">Virágot egy mosolyért</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://viragotegymosolyert.hu/ujabb-idezetek-szabo-magdatol/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Váci Mihály: Pipacsok a búzamezőben</title>
		<link>https://viragotegymosolyert.hu/vaci-mihaly-pipacsok-a-buzamezoben/</link>
					<comments>https://viragotegymosolyert.hu/vaci-mihaly-pipacsok-a-buzamezoben/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nagy Jucó]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 May 2026 22:49:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Csodálatos természet]]></category>
		<category><![CDATA[Idézet, vers, mese]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://viragotegymosolyert.hu/?p=28506</guid>

					<description><![CDATA[<p>Váci Mihály: Pipacsok a búzamezőben című versét ajánlom szeretettel az egyik legkedveltebb és legtöbbet fotózott gyomnövényünkről, a májustól akár októberig virágzó pipacsról. Váci Mihály: Pipacsok a búzamezőben Búza, búzakalász!véle szél hadonász:hajlik, lengedezik,amíg cseperedik.Búza, búzakalász.&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://viragotegymosolyert.hu/vaci-mihaly-pipacsok-a-buzamezoben/">Váci Mihály: Pipacsok a búzamezőben</a> appeared first on <a href="https://viragotegymosolyert.hu">Virágot egy mosolyért</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Váci Mihály: Pipacsok a búzamezőben című versét ajánlom szeretettel az egyik legkedveltebb és legtöbbet fotózott gyomnövényünkről, a májustól akár októberig virágzó pipacsról</strong>.</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter"><img decoding="async" width="480" height="360" src="https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/vertesalja2-480x360.jpg" alt="Pipacsok a búzamezőben" class="wp-image-28508" srcset="https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/vertesalja2-480x360.jpg 480w, https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/vertesalja2-600x450.jpg 600w, https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/vertesalja2.jpg 640w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></figure>
</div>


<h2 class="wp-block-heading has-text-align-center">Váci Mihály: Pipacsok a búzamezőben</h2>



<p class="has-text-align-center">Búza, búzakalász!<br>véle szél hadonász:<br>hajlik, lengedezik,<br>amíg cseperedik.<br>Búza, búzakalász.</p>



<p class="has-text-align-center">Színe még nem arany:<br>mint a fű, csak olyan.<br>Szerte búzamező<br>zöld színben repeső,<br>&#8211; színe még nem arany.</p>



<p class="has-text-align-center">Amíg érik a mag,<br>lassan, jó nap alatt,<br>&#8211; könnyű kis pipacsok<br>szirma, lángja lobog,<br>amíg érik a mag.</p>



<p class="has-text-align-center">Messze virítanak.<br>Lenge szirmaikat<br>rázva vérpirosan,<br>mag felett magasan,<br>messze virítanak.</p>



<p class="has-text-align-center">Tőlük piros a táj!<br>_&#8221;Ime itt van a nyár!&#8221;<br>Őket nézegetik,<br>szép csokorba szedik.<br>Tőlük piros a táj.</p>



<p class="has-text-align-center">A zöld búzamezők,<br>észrevétlenek ők!<br>De lehull a pipacs,<br>s felragyognak a nagy<br>érett búzamezők!</p>



<h2 class="wp-block-heading">További versek és olvasnivalók vadvirágokról</h2>



<p><strong><a href="https://viragotegymosolyert.hu/matyas-ferenc-vadviragcsokor/" type="link" id="https://viragotegymosolyert.hu/matyas-ferenc-vadviragcsokor/">Mátyás Ferenc: Vadvirágcsokor</a></strong> cmű versében a vadvirágok mellett olyan kedvenc virágokat is megemlít, mint a <a href="https://viragotegymosolyert.hu/mit-jelent-hogy-vedett-a-hovirag/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>hóvirág</strong></a> vagy a <a href="https://viragotegymosolyert.hu/levendula-dekoraciok-egyszeruen-sajat-kezuleg/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>levendula</strong></a>.</p>



<p><strong><a href="https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-napraforgo/" type="link" id="https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-napraforgo/">Kosztolányi Dezső: Napraforgó</a></strong> című versét ajánlom szeretettel.</p>



<p>Az egyik legkedveltebb és legtöbbet fotózott gyomnövényünk a májustól akár októberig virágzó pipacs. A Dél- és Közép-Európában honos gyomnövény a sok vegyszerezés ellenére is elterjedt és évről évre beszínezi a mezőket. A szántóföldek, végeláthatatlan búzatáblák és útszéli árokpartok messziről virító díszei több művészt is megihlettek. Itt van <strong><a href="https://viragotegymosolyert.hu/tiz-erdekesseg-a-pipacsrol/" type="link" id="https://viragotegymosolyert.hu/tiz-erdekesseg-a-pipacsrol/">10 érdekesség a pipacsról</a></strong>, amit talán te sem tudtál.</p>
<p>The post <a href="https://viragotegymosolyert.hu/vaci-mihaly-pipacsok-a-buzamezoben/">Váci Mihály: Pipacsok a búzamezőben</a> appeared first on <a href="https://viragotegymosolyert.hu">Virágot egy mosolyért</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://viragotegymosolyert.hu/vaci-mihaly-pipacsok-a-buzamezoben/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kosztolányi Dezső: Üllői-úti fák</title>
		<link>https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-ulloi-uti-fak/</link>
					<comments>https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-ulloi-uti-fak/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nagy Jucó]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2026 22:11:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Idézet, vers, mese]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://viragotegymosolyert.hu/?p=28427</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kosztolányi Dezső: Üllői-úti fák című versét ajánlom szeretettel. Kosztolányi Dezső: Üllői-úti fák Az ég legyen tivéletek,Üllői-úti fák.Borítsa lombos fejetekszagos, virágos fergeteg,ezer fehér virág.Ti adtatok kedvet, tusát,ti voltatok az ifjúság,Üllői-úti fák. Másoknak is így nyíljatok,Üllői-úti&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-ulloi-uti-fak/">Kosztolányi Dezső: Üllői-úti fák</a> appeared first on <a href="https://viragotegymosolyert.hu">Virágot egy mosolyért</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Kosztolányi Dezső: Üllői-úti fák című versét ajánlom szeretettel.</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/the_valley_gardens18-600x450.jpg" alt="Kosztolányi Dezső: Üllői-úti fák" class="wp-image-28434" srcset="https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/the_valley_gardens18-600x450.jpg 600w, https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/the_valley_gardens18-480x360.jpg 480w, https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/the_valley_gardens18.jpg 640w" sizes="auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure>
</div>


<h2 class="wp-block-heading has-text-align-center">Kosztolányi Dezső: Üllői-úti fák</h2>



<p class="has-text-align-center">Az ég legyen tivéletek,<br>Üllői-úti fák.<br>Borítsa lombos fejetek<br>szagos, virágos fergeteg,<br>ezer fehér virág.<br>Ti adtatok kedvet, tusát,<br>ti voltatok az ifjúság,<br>Üllői-úti fák.</p>



<p class="has-text-align-center">Másoknak is így nyíljatok,<br>Üllői-úti fák.<br>Szívják az édes illatot,<br>a balzsamost, az altatót<br>az est óráin át.<br>Ne lássák a bú ciprusát,<br>higgyék, örök az ifjúság,<br>Üllői-úti fák.</p>



<p class="has-text-align-center">Haldoklik a sárgult határ,<br>Üllői-úti fák.<br>Nyugszik a kedvem napja már,<br>a szél búsan dúdolva jár,<br>s megöl minden csirát.<br>Hová repül az ifjúság?<br>Feleljetek, bús lombu fák,<br>Üllői-úti fák.</p>



<p class="has-text-align-center">1906</p>



<h2 class="wp-block-heading">További <a href="https://viragotegymosolyert.hu/?s=kosztol%C3%A1nyi+dezs%C5%91" target="_blank" rel="noreferrer noopener">versek Kosztolányi Dezsőtől</a></h2>



<p>Vannak versek, amelyeknek gyakran csak egy részük ismert, mert mindig ugyan azokat a szavakat idézik a versből. Néha úgy tűnik, csupán annyi az egész vers, mert az idézett rész is kerek egész. <strong><a href="https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-halottak/" type="link" id="https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-halottak/">Kosztolányi Dezső Halottak című verse</a></strong> pont ilyen.</p>



<p><strong><a href="https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-boldog-szomoru-dal/" type="link" id="https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-boldog-szomoru-dal/">Kosztolányi Dezső: Boldog szomorú dal</a></strong> című versét ajánlom szíves figyelmedbe, amelyben Kosztolányi nem kevesebbet feszeget, mint „Itthon vagyok itt e világban”.</p>



<p><strong><a href="https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-februari-oda/" type="link" id="https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-februari-oda/">Kosztolányi Dezső: Februári óda</a></strong> című verse 1934-ben íródott. S mint minden óda ez is fennkölt, magasztos tárgyú, gyakran bonyolult ritmikájú és felépítésű dallamos vers. Emelkedett hangvétel, feszült érzelmi állapot jellemzi. A műfaj legismertebb költeménye <a href="https://viragotegymosolyert.hu/jozsef-attila-oda/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">József Attila Óda</a> című verse.</p>



<p></p>
<p>The post <a href="https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-ulloi-uti-fak/">Kosztolányi Dezső: Üllői-úti fák</a> appeared first on <a href="https://viragotegymosolyert.hu">Virágot egy mosolyért</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://viragotegymosolyert.hu/kosztolanyi-dezso-ulloi-uti-fak/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pongrác, Szervác, Bonifác &#8211; a fagyosszentek</title>
		<link>https://viragotegymosolyert.hu/pongrac-szervac-bonifac-a-fagyosszentek/</link>
					<comments>https://viragotegymosolyert.hu/pongrac-szervac-bonifac-a-fagyosszentek/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nagy Jucó]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2026 22:30:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Babonák, hiedelmek]]></category>
		<category><![CDATA[Szentek]]></category>
		<category><![CDATA[Ünnepnapok, virágos ünnepek]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://viragotegymosolyert.hu/?p=28439</guid>

					<description><![CDATA[<p>Pongrác (május 12), Szervác (május 13) és Bonifác (május 14) külön-külön napot kapott a naptárban, legtöbbször mégis együtt emlegetjük őket. Ők a fagyosszentek, akik a néphagyomány szerint fagyos napokat hoznak. Gyakran közéjük sorolják még&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://viragotegymosolyert.hu/pongrac-szervac-bonifac-a-fagyosszentek/">Pongrác, Szervác, Bonifác &#8211; a fagyosszentek</a> appeared first on <a href="https://viragotegymosolyert.hu">Virágot egy mosolyért</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Pongrác (május 12), Szervác (május 13) és Bonifác (május 14) külön-külön napot kapott a naptárban, legtöbbször mégis együtt emlegetjük őket. Ők a fagyosszentek, akik a néphagyomány szerint fagyos napokat hoznak. Gyakran közéjük sorolják még Zsófiát (május 15) és Orbánt (május 25.) is. A tapasztalat szerint a melegedő időjárás rendszerint lehűl, akár fagy is lehet, erre utal közös nevük.&nbsp;</strong></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" width="480" height="233" src="https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/mag-480x233.jpg" alt="fagyosszentek" class="wp-image-28446" srcset="https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/mag-480x233.jpg 480w, https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/mag-600x292.jpg 600w, https://viragotegymosolyert.hu/wp-content/uploads/2021/05/mag.jpg 640w" sizes="auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px" /></figure>
</div>


<h2 class="wp-block-heading">Pongrác, Szervác, Bonifác &#8211; a fagyosszentek</h2>



<h3 class="wp-block-heading">Ki volt Pongrác, Szervác, Bonifác, az a fagyosszentek?</h3>



<p>Pongrác ókeresztény vértanú (†304), Szervác püspök (†384), Bonifác (†303) pedig szintén mártír volt, ezért kaptak helyet az egyházi naptárban. Faggyal vagy hideggel kapcsolatos legenda nem fűződik hozzájuk. Az időjárással kapcsolatos megfigyelések alapján a magyar néphagyomány teremtette meg a kapcsolatot a szentek és fagyok között.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Népi megfigyelések és a fagyosszentek</h2>



<p>A napi megfigyelések szerint május 12 és 14 között a melegedő időjárás hirtelen hűvösre fordul, sőt sokszor fagyot is hoz. A hirtelen jött hideg pedig tönkreteheti a sarjadó rügyeket és a friss vetéseket.&nbsp;A hőmérséklet csökkenése az év során máskor is előfordul, de a zsenge növényzet leginkább ilyenkor sínyli meg.</p>



<p>A május közepi lehűlést nemcsak Magyarországon, hanem Ausztriában, Németországban és Lengyelországban is megfigyelték.</p>



<p>A várható májusi fagyok miatt a kényesebb növények palántáit (uborka, paradicsom, bab) csak a fagyosszentek után ültették ki a szabadba.&nbsp;</p>



<p>Úgy tartják, ha ilyenkor nagy a hideg, hosszú lesz az ősz. </p>



<h2 class="wp-block-heading">Fagyosszenteki népi jóslások </h2>



<p>Egy topolyai népi magyarázat szerint „Pongrác kánikulában subában megfagyott, Szervác a Tisza közepén víz nélkül megfulladt, Bonifácot pedig agyoncsipkedték a szúnyogok – ezért haragusznak ránk emberekre és évről évre visszajönnek, hogy bosszantsanak bennünket”. </p>



<p>Nagydobronyban úgy tartották, ha fagyosszentekkor nagy a hideg, akkor rossz termés várható. </p>



<p>Több vidéken is azt tartották, hogy ha az időjárás felhőtlen, akkor jó bortermés várható.</p>



<p>„Szervác, Pongrác, Bonifác megharagszik, fagyot ráz&#8221; (Berettyóújfalu).&nbsp;</p>



<p>„Szervác, Pongrác, Bonifác; mind a fagyosszentök, Hogy a szöllő e ne fagyjon füstöljenek kendtök!&#8221; (Ferencszállás).</p>



<p>Az Ipoly mentén május 15-ét, Zsófia napját is a fagyos napok közé számították:<br>„Pongrác, Szervác, Bonifác, Zsófia is lehet gyász.&#8221;</p>



<p>&#8222;Ha Orbán&nbsp;napja&nbsp;szép, úgy bő lesz az esztendő&#8221;. </p>
<p>The post <a href="https://viragotegymosolyert.hu/pongrac-szervac-bonifac-a-fagyosszentek/">Pongrác, Szervác, Bonifác &#8211; a fagyosszentek</a> appeared first on <a href="https://viragotegymosolyert.hu">Virágot egy mosolyért</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://viragotegymosolyert.hu/pongrac-szervac-bonifac-a-fagyosszentek/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
